Чесночные грибы с голубым сыром

На 4 порции:

  • 1 большая луковица, тонко порезанная
  • оливковое масло для жарения
  • 12 больших шампиньонов
  • 110 г сливочного масла
  • 4 зубчика чеснока
  • 150 г мягкого голубого сыра, например, дольчелатте

Такое вкусное блюдо без мяса - сочные грибы с ароматом чеснока и необычного сыра.

 

1. Обжарить лук до хрустящей корочки. Отделить шляпки от ножек.

2. Разогреть гриль. Смешать масло и чеснок, намазать нижнюю часть шляпок и положить их под гриль на 4-5 минут, пока масло не растает. Затем раскрошить сверху сыр и запекать еще 2 мин, пока он не расплавится. Посыпать луком и подавать.

 

рецепт Чесночные грибы с голубым сыром прислал шеф-повар Анжела Нижеголенко


Похожие рецепты

Комментарии

Это моя самая любимая основа! Идеально п ...
Основной рецепт теста для пиццы

Большое спасибо за рецепт! Насколько я з ...
Блины по-американски

Надо попробывать, спасибо. ...
Пирог с яблоками

Действительно очень простой рецептик. ...
Пирог `Очень легкий, очень быстрый и очень вкусный`

Очень вкусно, даже лучше, чем я себе пре ...
Запеканка творожная

Я раскладываю в небольшие пластиковые ко ...
Черника, протертая с сахаром

Ах вот в чём дело! :))) Лет 10 назад был ...
Курт

Добавить рецепт


Айнтопф из капусты по-швабски

  • 500 г белокочанной капусты
  • 750 г картофеля
  • 300 г грибов
  • 50 г шпика
  • 30 г муки
  • около 1/2 л бульона или воды
  • соль
  • красный молотый перец
  • 4 сардельки


Отварить разобранную на отдельные листья капусту в течение 15 минут в небольшом количестве воды, добавить мелко порезанные грибы и картофель.
Поджарить муку до коричневого цвета в вытопленном из шпика сале и постепенно добавить бульон до получения соуса средней густоты. Хорошо приправить пряностями и вылить на овощи. Варить в закрытой посуде до готовности и подавать с положенными в суп поджаренными сардельками. Вместо свежих грибов можно использовать размоченные сухие грибы.

 

На заметку

Айнтопф - специфическое немецкое блюдо, представляющее собой густой суп с мясом, копченостями, сосисками или другими мясными субпродуктами, который заменяет собой обед из двух блюд.
Ein - это один, toрf - это горшок. Так что eintoрf переводится как “все в одном горшке”. Особенно зимой они очень хороши.



Бульон с овощами и равиолями

На 3 порции:
  • 350 г равиолей с сыром
  • 400 мл куриного или говяжьего бульона
  • 1 небольшая морковь, нарезанная соломкой
  • 1 маленький кабачок (175 г), нарезанный кубиками
  • 2 ч. ложки тертого имбиря
  • 1/4 пучка кресс-салата


Сварите равиоли, как указано на упаковке. Осушите, закройте крышкой, чтобы они оставались теплыми.

 

Поставьте трехлитровую кастрюлю на большой огонь, доведите до кипения бульон, положите морковь. Уменьшите огонь, закройте кастрюлю крышкой и варите 5 минут.
Добавьте кабачок, нарезанный кубиками, и тертый имбирь. Перемешайте и вновь доведите до кипения.

Уменьшите огонь. Закройте кастрюлю крышкой и варите 5 минут или до тех пор, пока овощи не станут мягкими.

Перед подачей на стол разложите веточки кресс-салата и равиоли в три тарелки. Залейте бульоном с овощами.